На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Александр Агеев
    Прости, Овечкин, мне не до тебя.   Меня твои не трогают рекорды!   Я там душой, где сущий ад терпя,   стоят бойцы и л...Жуков о том, что ...
  • Александр Агеев
    Прости, Овечкин, мне недо тебя.        Меня твои не трогают рекорды!    Я там душою,Жуков о том, что ...
  • Вячеслаа Кожухов
    Чем можно гордиться, когда зарабатываешь деньги в чужой стране.Министр спорта Де...

Казанский об изменениях в профессии комментатора: «Бесконечно цитировать в репортаже советские фильмы, наверное, уже моветон. Язык комментария – отражение современности»

– Как изменения в языке чувствует на себе комментатор?

– Язык – гибок и реагирует на все, что происходит вокруг. Простой пример: несколько месяцев назад слово «орешник» было конкретным названием растения. И осталось. Но есть нюанс.

Язык и должен меняться, потому что он соответствует историческому моменту.

Сейчас слушать репортажи 70-х довольно необычно – изменилась жизнь вокруг и то, как люди говорят.

Абсолютно естественный процесс. Эволюционный. Революция в языке была как раз в 90-х, когда менялась страна, манера речи, интонации. И Вася [Уткин] был одним из тех, кто стоял в авангарде этих изменений.

Комментатор должен понимать, что растет поколение, которое не знает слов, кажущихся нам естественными. Дима Федоров приводил такое выражение: «Гол под копирку». Сейчас многие понятия не имеет, что такое копирка. В глаза ее не видели.

Или еще – «необходим как пейджер». Современные подростки просто не поймут, о чем речь. Что такое компостер, кипятильник или шпингалет.

Комментатору важно все время оставаться в контексте того, что происходит. Бесконечно цитировать в репортаже советские фильмы, наверное, уже моветон, потому что язык комментария – отражение современности. Например, не очень понимаю, когда кто-то говорит, что не смотрел «Слово пацана» или другие большие современные работы, которые обсуждает вся страна. 

Ты должен быть вшит в это время. 

Это не значит заигрывать с публикой – будет странно, если начну говорить на языке 15-летних подростков, но учитывать, что у экранов в том числе и новое поколение, необходимо. Можно знать, кто-то такой Олег Монгол или Иришка Чики-Пики, но это не значит, что они тебе необходимы, – рассказал спортивный комментатор Денис Казанский в интервью Спортсу“.  

«Если Macan в тренде, я должен его знать». Денис Казанский – разговор о профессии, русской школе комментаторов и хейте 

Ссылка на первоисточник
наверх